Converting // Teil 1 – Klebeband-Konfektionierung – was ist das?
Worum geht es?
Entdecken Sie die Kunst des Converting und der Klebeband-Konfektionierung! In unserem Video enthüllen wir, warum diese Prozesse so einzigartig sind.
Was genau bedeutet eigentlich »Converting« in der Klebebandindustrie? Der Begriff stammt aus dem Englischen und lässt sich mit »umbauen«, »umfunktionieren« oder »verändern« übersetzen. In der Klebebandindustrie bedeutet Converting die Anpassung und Bearbeitung von vorhandenem Material, um es optimal an die spezifischen Bedürfnisse des Kunden anzupassen. Diese Anpassungen können einfache Rollenschnitte oder auch komplexere gelaserte oder gestanzte Formteile umfassen.
Die Rolle des Converters und seine Expertise
Converter verfügen über umfangreiche Erfahrung und tiefgehendes Fachwissen in der Klebebandtechnologie. Sie sind nicht nur für die Fertigung zuständig, sondern auch für die Auswahl des richtigen Produkts. Dabei spielen Kenntnisse über die verschiedenen Klebebänder, Klebstoffsysteme und Verarbeitungstechniken eine wesentliche Rolle. Ein idealer Zeitpunkt für den Kontakt mit einem Converter ist bereits im Konstruktionsprozess eines Produkts. So können sie frühzeitig unterstützen, z. B. durch gelaserte Teile für Prototypen.
Weiterentwicklung und Anpassung im Converting
Die Arbeit eines Converters erfordert ständige Weiterentwicklung und Anpassung an neue Fertigungsprozesse und Technologien. Durch kontinuierliche Qualitätssicherung und den Einsatz neuer Mitarbeiter wird das Wissen im Unternehmen stets erweitert. Die Kombination aus langjähriger Erfahrung und neuen Ideen bringt sowohl dem Unternehmen als auch den Kunden Vorteile. Ein Beispiel für die Anerkennung solcher Leistungen ist die Auszeichnung zum »Goldkonverter« durch unseren Partner tesa®.
Wenn Sie mehr über unser Converting für die Industrie erfahren möchten, kontaktieren Sie uns – wir beraten Sie sehr gerne.
Transkript / Inhalt des Videos
Vollständiges Transkript anzeigen
Hallo, Converting, was bedeutet das überhaupt? Übersetzt man den Begriff vom Englischen ins Deutsche, so erhält man Wörter wie umbauen, umfunktionieren, verändern. Mein Name ist Holger Walter, ich bin hier bei der Seyffer GmbH zuständig für die klebetechnische Beratung unserer in- und ausländischen Kunden. Um etwas mehr Licht ins Dunkel des Begriffes zu bekommen, habe ich mir meine Kollegin Simone Gerdt eingeladen, unsere Betriebsleitung aus dem Converting-Center.
Simone, ich komme gleich zu Sachen. Converting, was bedeutet das für euch genau? Hallo Holger, die Übersetzung ist schon ganz richtig. Wir als Converter arbeiten bestehendes Material um, bringen es in neue Formen, in Formen, die optimal in die Anwendung beim Kunden passen.
Das kann ein ganz einfacher Rollenschnitt sein, in einer Sonderbreite, bis hin zu einem gelaserten oder gestanzten Formteil. Converter verfügen über jahrelange Erfahrung in diesem Fertigungsbereich und besitzen eine hohe Expertise in der Klebebandtechnologie, denn es geht ja nicht nur um die Fertigung, sondern auch um die richtige Auswahl des Produkts. Das heißt, der Converter muss einen großen Erfahrungsplatz haben, er muss im Grunde die Unterschiede der Klebebänder kennen, er muss Unterschiede kennen der Klebstoffsysteme, aber auch der Verarbeitungsperimeter. Das ist ein ganz wichtiger Begriff.
Ja, genau. Wann ist der früheste oder beste Kontakt mit dem Converter, um die Aufgabe anzusprechen? Wann sagt ihr, da können wir am besten einsteigen? Im besten Fall kontaktiert uns der Kunde bereits im Konstruktionsprozess.
Wir können dann mit gelaserten Teilen für die erste Prototypen-Serie unterstützen und gegebenenfalls auch noch in den Konstruktionsprozess eingreifen, wenn man sieht, dass es doch nicht genau so möglich war, wie ursprünglich geplant. Das heißt, ich kann über ein Laser relativ schnell und kompliziert erste Mustertypen für den Prototypenaufbau zur Verfügung stellen. Der Kunde kann es direkt am Objekt testen, um festzustellen, ob es funktioniert. Ganz genau.
Das heißt, der Converter ist jemand, der über den Tellerrand hinausschaut. Ja, das bedeutet,